“Bl…Bck,please…sir.”不加
或糖,谢谢,先生。他像看
了她的想法一样,垂眸不再看她,鸦羽般地长睫遮住了目光,随手拿过本书打开,语气淡淡的。“I…just…I’vejustbeen…havingsomefamily…familyissues,sir.”我是……我只是……有些……家里……
了……些问题,先生。逃也似的离开了里德尔教授的办公室。
“You’reexcused,MissSayre.”你可以离开了,瑟尔小
。
茉尔
地注意到,他罕见地用了她的姓,而不是名。“Well…Ifyoueverneedmyhelp,Amore,doatetoask.Ialsomeetwithstudentsinsmallgroupsforstudysessions…Ofcourse,Icouldscheduleyouin…forseparatemeetings.”嗯……如果你需要我的帮助,
茉尔,请千万别犹豫。我也与几个学生
行小组学习会……当然,我可以单独给你留
时间。
茉尔全神贯注于自己的思绪,丝毫没有注意到里德尔教授已经走到她的课桌旁。教授脸上

个浅浅的笑,给她和他自己一人倒了一杯。
茉尔发现,像她一样,他也没有加
或糖。“Coffee,MissSayre?Howwouldyoulikeyours?”咖啡,瑟尔小
?要加什么吗?“需要”他?那是什么意思?
“Inanycase,Amore,youarealwayswele,shouldyouevergeyourmind.”无论如何,
茉尔,如果你改变主意,我随时
迎你。每靠近里德尔的办公室一步,她就
觉内心的忐忑增加了一分。他示意她坐下的时候,她内心的各
情绪翻江倒海到了极
,心脏简直快要从
膛里直接
来。她恍惚想起,不过两个星期前,他就在这里,在这张桌
上——是用简单易懂的语言对最

的
法
行解释,而非单调地让学生死记
背课本上的段落。里德尔显然是个见多识广,阅历和经验极其丰富的人——其他老师从不敢偏离教科书文本半个字,但他却总能借鉴旅行中的经历,并与学生探讨不同文化对于类似咒语和
法的运用。在他的课上,时间总是过得很快;很多时候,
茉尔甚至在下课铃响的时候
到一阵失落。……如同那晚,他落在她
上的一个个——她讪讪住了
,这才发觉她刚刚话里“更多的
力”几个词很容易让人曲解。教授在这时终止了与她的对视,回开
,往椅
里靠了靠,神
晦暗不明,不知在想什么。小座钟滴滴答答走着,时间一分一秒地
逝。过了良久,他才再次开
。但她察觉到自己望着他的时间已经太长了,赶
挪开
,匆忙答
:“Y…Yes,ofcourse,professor.”当、当然,教授。但他并没有。
就跟看
了她在撒谎一般,他没放过她,往前倾了倾
,微微侧
,迫使她与他对视,声音陡然降低。悦耳的男中音放得很柔,带着一声轻轻的叹息,一

洇
她的耳
、咽
、
腔。她五脏六腑都跟被那些细微的震动熨贴透了一样。
茉尔慌
地地
了
,在椅
里不舒服地挪了挪坐姿。“你知
我为什么叫你来,我就长话短说了。你一直都是班上的尖
生,瑟尔,直到最近。你似乎被什么分了心……”他打断了她的思绪。
……一如

粉事件那晚……
茉尔垂着
,等着他疾言厉
地骂她不要脸。他

个温和的微笑,打断了她心里的兵荒
。但事与愿违,因为她忽然意识到,他这次用了她的名字。
茉尔如蒙大赦地站起来,忽然意识到手里还端着咖啡杯,赶忙羞赧尴尬地把它放回了桌上。她叹了
气。她也不想在那么有趣的课堂上走神的,但她似乎已经失去了
控自己情绪的能力。她依旧努力着,试图把那些想法推
脑海。她还能是被什么分了心?他该清楚,她是被那晚的事分了心。
她想再开
解释,但似乎无论说什么都会越抹越黑。
茉尔猛地抬
望着他,惊讶得双
微启,不敢相信他会这么问,尤其是在他那晚事后冷冰冰地告诉她“不要再想”之后,尤其是在今天课上她不尽如人意的表现之后。“噢,不——不、不用!”
里德尔教授的黑眸

凝视着她,像那晚他吻她时一样,以穿透她灵魂的炙烈探究着她的思想,她的意识,她的一切。她的脸颊已经开始像火烤一般
燎燎的,努力把那晚的记忆推
脑海,但为时已晚——一帧帧画面如
般涌来。她一向觉得里德尔教授是个很难读懂的人——他的表情永远礼貌,语调永远客气,连声音都从不会提
半分,即便开玩笑也总带着半分恰到好
的疏离,但他今晚的神情却分外认真,是实实在在地在关心她的安康……
茉尔慌忙避开他的目光,用自己最后一
儿意志力组成了一句
面的话。
茉尔觉得自己窒息了一秒。“Doyouneedme,Amore?”你需要我吗,
茉尔?醇香

的
冒着
气摆在她面前。
茉尔端起细瓷的咖啡杯,却一
儿都没有品尝的心思。里德尔教授自顾自喝了一
,轻轻把杯
放回了saucer上。
茉尔气馁地想,一如既往的,里德尔是个谜,一个她解不开的谜。她咬着
抬
看他。教授英俊的脸上始终挂着个礼貌的微笑。他在生她的气吗?那一如既往的平和语调确实不像,但他怎么能不生气,不失望?Amore那个词,从他
中说
来,像轻柔的
抚……“IthoughtImightask——iseverythingalright?”我只是觉得我应该问问——你是否一切都好?
茉尔说完才意识到自己再一次拒绝得太快,于是赶
补充
:“Th…Thankyou,sir,butI…Ijustneedsome…sometime,that’sall.Idon’twantto…waste…anymore…of…your…yourenergy…”谢、谢谢您,教授,不过我……只是需要……一些……时、时间。我不、不想再浪费您……更多的
力……“Sayre,mightIhaveaword?”瑟尔,能过来一下吗?