答。
然後我们乾瞪着眼,一时间有点尴尬。我只好b自己再喝一口茶,用闲谈的口吻说:「我想联络韦斯莱先生,我失踪太久了。」
他轻蔑的哼了一声,把桌上的报纸递给我说:「你先看看这个。」
我低头一看,标题是”魁地奇世界盃赛上的恐怖场面”,还配有黑魔标高悬树梢上的发光黑白照片。
我看了他一眼,把认为重要的一段读出来:「那些巫师饱受惊吓的在树林边,希望能得到魔法部的安慰与保证,令人遗憾的是,他们大失所望。在黑魔标记出现後不久,一名魔法部官员露面并宣称没有人受到伤害,但拒绝透露更多的讯息。究竟他的话是否能平息那种一小时後从树林里抬出几具屍T的谣传,还有待观察。」读到後面我忍不住冷笑,把报纸扔回桌子上。
抬起头来发现马尔福一直在观察我的神sE,我忽然有些後悔把不屑表现得太明显,他这是在试探我对昨晚的事了解多深。姗姗的收回视线,我开始把玩自己的手指,反正不管怎样这些都不关我的事。
1
「你似乎很清楚昨晚那群人的身分。」他轻声的说,彷佛事情无关紧要,但他紧盯着我的双眼已经露出破绽。
我敢用我所有的金加隆打赌,如果我说是,他肯定cH0U出魔杖。
至於会不会杀Si我那得看大马尔福,不过结局多半是的。
我镇定的放下茶杯,做出古怪的表情看他,说:「显然我看得懂字。」
他的耳朵立刻微微的泛红起来,气急败坏的说:「当然是指你在看报纸之前,麦克唐纳!」
「那麽就是因为我有眼睛,马尔福,而且它们的功能足够我看清楚亮在夜空上的是什麽。」
他危险的眯起眼睛,额头上的青筋一跳一跳的。我不动声sE的把魔杖握在手上。
过了半晌,他似乎放弃这恼人的僵持。拉下脸,站起来从我身边走过去,我愣了一下,茫然的看着他,直到他打开门才回过头恶声恶气的和我说:「你不是要联络韦斯莱?」说完,他彷佛被自己的话恶心到似的皱起脸,转身咒骂起来。
我连忙跟在他後面向外走,每过一个转角处我常常被远远甩在後面,他似乎故意走得飞快。当然这也可能是他腿长的缘故,但我个人b较偏向认为这是他的报复,因为他就是那种愿意在每一个细节上找麻烦直到把他讨厌的人彻底打倒的人。
但是b起那种老J巨猾、骨子里真正Y冷的人,他这种行为反而让我觉得有些可Ai。
1
我们穿越了几条走廊,接着下了楼,推开大门,来到一间看起来像大厅的地方。
他指指沙发,然後晃的一下就不见了。我跑了两步追出去居然没看到人,只好回头留在大厅,沙发前有一座巨大的大理石壁炉,我坐在壁炉前发呆,也不知道过了多久,当马尔福再一次踏进大厅,身後还跟着他光鲜亮丽的父母。
我立刻从沙发上弹起来。
「睡得还好吗?」纳西莎亲切的问。
我木然的点头。
卢修斯面无表情的看着我,我不太确定他是不是记得我们其实见过两次面,不过说实话我b较希望他不记得,因为那两次会面对他来说应该都不算太愉快。
在两个成年的马尔福面前我根本不敢说话,他们和德拉科的段数差得太多,更不用说心狠手辣的程度,卢修斯甚至是一个食Si徒,要杀Si我就跟捻Si一只蚂蚁一样,我那点小手段就是有用也不敢使。
一阵惊心动魄的沉默。
直到伴随着啪啪的爆响,一个漆黑的身影落在马尔福庄园的大厅里。