孔德之容,惟dao是从。
dao之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。
窈兮冥兮,其中有JiNg;其JiNg甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
个人翻译:
有德者的一举一动,都遵循着dao的准则。
dao这个东西,似乎有实际存在又似乎是虚的。在似实似虚之间,dao能够幻化出形象来,也能够创生万物。
dao是shen远又幽暗的,在这之中产生了JiNg气,JiNg气使生命真实存在,这是不变的事实。
从过去到现在,dao一直存在,因此它经历过万物初现的时期。我怎麽知dao万物本源的情况呢?就是依循着dao。
个人观点:
这一章节好像在说明宇宙诞生之前到诞生之後的状态,而dao则是一开始就存在的准则,也是一zhong创造万物的推进力。
个人有点疑惑的是这个「信」字:「其JiNg甚真,其中有信。」无论是我参考的书籍还是网路上的说法,这个信都解读为真实的意思;但是前面就已经说了「其JiNg甚真」,为何这里还要再强调一次呢?思来想去,个人认为是想强调这个JiNg气也是从幽微恍惚之间就存在至今,无论世上有没有人、有没有人看到,JiNg气一直是创造生命的推手,这是永恒不变的事实。
dao之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。
窈兮冥兮,其中有JiNg;其JiNg甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
个人翻译:
有德者的一举一动,都遵循着dao的准则。
dao这个东西,似乎有实际存在又似乎是虚的。在似实似虚之间,dao能够幻化出形象来,也能够创生万物。
dao是shen远又幽暗的,在这之中产生了JiNg气,JiNg气使生命真实存在,这是不变的事实。
从过去到现在,dao一直存在,因此它经历过万物初现的时期。我怎麽知dao万物本源的情况呢?就是依循着dao。
个人观点:
这一章节好像在说明宇宙诞生之前到诞生之後的状态,而dao则是一开始就存在的准则,也是一zhong创造万物的推进力。
个人有点疑惑的是这个「信」字:「其JiNg甚真,其中有信。」无论是我参考的书籍还是网路上的说法,这个信都解读为真实的意思;但是前面就已经说了「其JiNg甚真」,为何这里还要再强调一次呢?思来想去,个人认为是想强调这个JiNg气也是从幽微恍惚之间就存在至今,无论世上有没有人、有没有人看到,JiNg气一直是创造生命的推手,这是永恒不变的事实。