夫兵者不祥之qi,物或恶之,故有dao者不chu1。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者,不祥之qi,非君子之qi,不得已而用之,恬淡为上。
胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志於天下矣。
是以吉事上左,丧事上右,偏将军居左,上将军居右。言以丧礼chu1之。杀人之众,以悲哀立之,战胜,以丧礼chu1之。
个人翻译:
兵qi是不吉祥的qi物,万物都讨厌它,所以有dao者不愿意使用。
君子以左为贵,用兵作战时则以右为贵;因为兵qi是不吉祥的凶qi,不是君子使用的qiju,如果真的不得已要使用兵qi,也要心平气和才好。
战胜了也不要自认为是美好的事,如果认为是美好,就是喜欢杀人了。喜欢杀人者,在这个天下是不可能满足自己的志向的。
吉祥的事以左边为贵,哀丧的事以右边为贵;而偏将军在左,上将军在右,也就是把战争当作丧事来看待。
人杀得多,要以悲哀的心态悼念他们,即使战胜,也要以丧礼来chu1理。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者,不祥之qi,非君子之qi,不得已而用之,恬淡为上。
胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志於天下矣。
是以吉事上左,丧事上右,偏将军居左,上将军居右。言以丧礼chu1之。杀人之众,以悲哀立之,战胜,以丧礼chu1之。
个人翻译:
兵qi是不吉祥的qi物,万物都讨厌它,所以有dao者不愿意使用。
君子以左为贵,用兵作战时则以右为贵;因为兵qi是不吉祥的凶qi,不是君子使用的qiju,如果真的不得已要使用兵qi,也要心平气和才好。
战胜了也不要自认为是美好的事,如果认为是美好,就是喜欢杀人了。喜欢杀人者,在这个天下是不可能满足自己的志向的。
吉祥的事以左边为贵,哀丧的事以右边为贵;而偏将军在左,上将军在右,也就是把战争当作丧事来看待。
人杀得多,要以悲哀的心态悼念他们,即使战胜,也要以丧礼来chu1理。