
。”
乎意料的是,除了找到一堆破石
之外,伊索
本就是一无所获,甚至他连海草裹住的竹篮都考虑了,愣是没有找到引魂人说的所谓
。——“伊索,你为什么不想说?「把证据提
给宗教法
,然后让他们断罪,得把钱还给那些民众」……?伊索,你是真的很傻啊……教会是不会把钱还给他们的,甚至我们揭穿了这件事,说不定还会被追杀……不不不,我们会很安全的,伊索,只要——”——“把金币都拿过来,伊索。我们
到这样就已经很可以了——我们已经击垮了他们的
谋,教会是不会放过我们的,伊索。所以,为了将来考虑,把这些闪闪发光的金
都踹
袋
里吧——”引魂人人如其名——自从伊索来到这个神秘的森林之后,一直都是被引魂人的提示带着跑的。虽然知
没有他的话驱
人说不定早就被困在黑夜之中成为
的
隶了,但伊索心里还是有个大疑问:他跟诺顿受伤有多大联系?——这也是伊索一直不能端正好自己对引魂人的态度的原因。但最终说多了想多了还是那句话:除了
引魂人的
之外别无他法。如果不小心让引魂人生气了,指不定自己就彻底断了救回诺顿的线索。“他向神明祈祷了。”
但他必须救诺顿。他不能放弃他。他什么

都不害怕,如果忍一忍就能找到让诺顿受伤的罪魁祸首和治愈他的方法的话,驱
人甚至可以经历一万遍被撕咬、被
暴的痛苦,即使再累再辛酸他都愿意承受。……果然不会每个节
都告诉我啊,不过不用拜托他反而安心了一些。驱
人盯着自己的手掌看,上面长年握剑而形成的老茧和凹痕实在有些刺
。等这次诺顿醒过来了,伊索边站起边思考,步伐缓慢而沉重。我要让他好好担保,“以后绝对不会再去危险的地方”。是因为太过思念诺顿,所以才老是
这
过去的梦吗……伊索动了动手指,发现自己被裹在一张大
毯里,脑袋依旧涨得不行——只能说浅眠是没有办法解决
本的疲劳和严重的心理负担的。要快
,快
找到救诺顿的方法……就是这样的意志驱使驱
人醒来。“这不算真诚的
歉吧。”引魂人只是回了一句意义不明却又非常意味
长的话。而似乎是为了让驱
人振作起来,紫发男人又补了几句:任谁都能看
来面前只是一片地下墓
——伊索
燃蜡烛,然后抬
告诉诺顿这个消息。“我不能在这个地方待太久。”驱
人如是暗示被行完备的宗教葬礼的死者的神圣
。对方却
促伊索再多找
地方:“说不定你能发现更多的罪证。”气
吁吁地爬上岸,浑
漉漉的驱
人直接面朝天
倒在草地上,沉甸甸的

上浑浑噩噩的大脑,伊索在瞄到引魂人的笑容之后,无奈地小声骂了句,然后直接累到昏死过去。“我还以为你能明白这个
理的,毕竟你可是诺顿·坎贝尔的朋友……跟他怎么多年,你还没有理解吗?”——“你问我为什么要搜集

的资料……因为他们是不会乖乖地等着被你杀死的,伊索。就像野兔一样,他们和动
无疑,甚至万
都是如此。把一个不显
的
藏
一个平常人都不会去
想的地方,比如空树
里面的兔
……这就是隐匿的秘诀。”
,换取了闪金之地的复生——就是这么简单的
理。”“……所以呢?我把东西恢复了,然后呢?我该
什么?你还想让我
什么伤天害理、背弃基督的事情?快
——快
让我
吧……”这个发音是多么
妙……伊索慢慢抬起
,
神中多了两分期待,和一丝丝无奈:“……谢谢。”
话说回来,为什么会突然梦到那个晚上的事呢……诺顿提议他们应该去城郊的圣骑士堡寻找教会贪污的证据,于是伊索用自己的权限偷
了城堡的地图,在诺顿在上面圈圈画画规划捷径之后,两个人在
夜潜
了
去。本来搜寻贪污证据的过程尤为顺利,但在撤退的途中,诺顿发现了隐藏的地下室
。在比对过地图之后,伊索也不得不承认,这个没有被标识过的地下室十分值得去探寻一下。最终诺顿的怂恿以及望风的保证之下,驱
人独自一个人爬了下去。“谢谢……你,一直以来都在帮我。”
他只想要那个金发的男人,那就是他的幸福。
“……唔。”
不知
为什么,引魂人来到现实后对伊索的嘲讽愈加明显……伊索甚至有
想要结束,想要逃离这一切的
望。“区区一只羊给你搞成这样。”引魂人毫不客气地继续讥讽驱
人,“不亏是被
和野兽侵犯还能产生快
的男人。”“

永远都会被隐藏在最为明显的东西之下。”引魂人在讲这句话的时候,直直地盯着湖面。于是驱
人把全
负重的衣
都脱下,只留下长
和红
衬衫,憋着气一
钻到
里。罪证——这个词鼓动了伊索·卡尔。于是驱
人一手攥着煤灯和十字架,一手扶着圣判,直愣愣地引魂人似乎对他的
谢没有任何意见,这让驱
人松了一
气,但紫发男人嘴角的微笑依旧没有消失的趋势。所以伊索涨红了脸,慢吞吞地吐
这句话。这着实有
别扭……因为伊索在成为驱
人之后,再也没有低
向某人示好的必要,甚至脱离教会也是正大光明地从正门杀
一条血路来。至于和诺顿的
情和
媾,伊索之所以
于下位,也是因为
格和经验的原因。“……”
“……那,是谁杀死了公羊?”
引魂人倒是一直呆在原地没走,
神直接往伊索
上的
毯靠。驱
人张开嘴,又顿了顿,最终还是小声地说了:诺顿。
——“伊索,你找到了那些钱了吗……啊,太好了,你找到了!「多亏了我教给你的方法」……?也确实有此事倒是没错——不过伊索,快一
,先开一下窗让我下来,然后告诉我那些金币在哪里。”